■ 三人噺 志ん生・馬生・志ん朝 美濃部美津子名人一家の長女が語る家族の素顔 泣き笑い人情噺 なめくじ長屋の極貧時代 内職で家計支えた母

■ 三人噺 志ん生・馬生・志ん朝 美濃部美津子名人一家の長女が語る家族の素顔 泣き笑い人情噺 なめくじ長屋の極貧時代 内職で家計支えた母 收藏

当前价格: 1580 日元(合 75.21 人民币)

一口价: 1580 (合 75.21 人民币)

剩余时间:528582.8584942

商品原始页面

成为包月会员,竞拍更便捷

出价竞拍

一口价

预约出价

收藏商品

收藏卖家

费用估算

拍卖号:u1186363274

开始时间:02/03/2026 09:29:20

个 数:1

结束时间:02/10/2026 09:29:20

商品成色:新品

可否退货:不可

提前结束:可

日本邮费:卖家承担

自动延长:可

最高出价:

出价次数:0

卖家账号:福の神 收藏卖家

店铺卖家:不是

发货地:東京都

店家评价:好评:1349 差评:3 拉黑卖家

卖家其他商品: 查看

  • 1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。
  • 2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。
  • 3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。
  • 4、本站为日拍、代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。
  • 5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。
  • 6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。
自宅保管の品です。中身は大変美品ですが古いものですので、表紙など若干の経年変化はございます。ご理解頂ける方にご検討をお願い申し上げます。

 美濃部 美津子
三人噺 志ん生・馬生・志ん朝

練習熱心だった父志ん生、絵描きになりたかった弟馬生、蔭で人の何倍も努力していた弟志ん朝、やさしかった母。泣き笑い人情噺

道楽三昧でも芸には真摯で毎日の稽古を欠かさなかった父・志ん生。仕立物や内職で家計を支え、夫を立て続けた優しい母・りん。なめくじ長屋の極貧時代に生まれ、父の満州行の頃は楽屋でいびられまくった弟・馬生。七光りと言われないために蔭で人の何倍も努力した弟・志ん朝。名人一家の長女が語る家族の素顔、泣き笑い人情噺。

目次
第1章 泣き笑い一家の幾年月(なめくじ長屋;おめざ;貧乏;チョコレート;うさぎやのどらやき;内職;宿題帳;戦争中;女の鑑;父と娘)
第2章 父・志ん生、弟・馬生、志ん朝(役立たず;漬物嫌いの納豆好き;天衣無縫;怖がり;負けず嫌い;弘法筆を択ばず;蝶よ花よと育て上げ;モダンボーイ;虫の知らせ;うなぎ断ち)
第3章 三人噺(稽古熱心;三人噺;艶聞;お酒;最期の話)

レビューより
長姉が見た弟二人、妹、そして両親、落語を通じて、家庭を通じての視点が斬新。何度読んでも面白い。



勝手気儘な父親(志ん生)に翻弄され、複雑な想いの長男(馬生)と、苦労知らずに単純に父親を尊敬している次男(志ん朝)とのコントラストを長女さんが冷静に浮き上がらせており、大変興味深い作品でした。


戦前から戦後そして昭和への志ん生の家庭での姿は、あの芸が何故生まれたのかを想像させる。娘美津子は既に精神的には家庭の中心に
あり、この家を守ってきたのである。父や弟たちを見る眼は温かい。美濃部家を語っている美津子の忘我の姿が美しい。

出价者 信用 价格 时间

推荐