<商品説明>
☆ フランス人が使う日本語参考書
Grammaire japonaise systmatique(体系的な日本語文法)
>> 良品: 中古使用品
最後まで、お読み下さい。
恐れ入りますが、本文を確認されないで問い合わせするのは、お控えください。
終活の為、断捨離始めました。
姪っ子が処分すると言うので、出品しました。
姪っ子の友人が、帰国時に置いていった物だそうです。
Amazon フランスでは、
フランス語の日本語文法書『Grammaire japonaise systmatique(体系的な日本語文法)』です。
フランス語で体系的な文法が初めて紹介され、これにより、学生、言語学者、さらにはアマチュアでも、特に難しいと言われるこの言語に詳細かつ明確にアプローチできるようになります。
と、紹介されています。
処分しようと思いましたが、30ユーロ(約5500円)ぐらいするそうなので、
どなたかお使いなりませんか?
全体的には、綺麗だと思いますが、
少しの書込み・僅かな汚れやスレ、折れが有ります。
古い書籍なので、商品の状態をご理解の上、入札して下さい。
稀に、旧部品などに細かくマニアックな質問される方がおられます、
また、コレクション用にと質問される方もおられますが、
当方では、これらの対応にはお応え出来ません。
※ 匿名発送になってから、取引き時の挨拶・連絡を不要とされる方が多く居られます。
又、評価も不要な落札者様もおりますので、連絡・評価を当方から先にはしておりません。
落札者様より評価を頂いた後に当方からも評価をさせて頂きます。宜しくお願いします。
>> 発送についての注意点
・落札して頂いたら必ず発送します。
仕事をしながら、大阪・岡山を行ったり来たりしていますので
急ぎの発送対応には、お応え出来ません。
タイミングが良ければ、直ぐに対応出来ますが、
概ね、支払い完了日から 3・4日で発送できる様に努めています。
写真で状態を、よく確認してから入札してください。
※ 注意 ※
- 当方専門家ではありませんので詳細に関してはメーカーページをご確認ください。
- 写真を確認し、商品の性質をご理解の上、ノークレーム・ノーリターンでお願いします。
- 気が付いた事は記載いたしますが、見落としがある場合もあります。
- 神経質な方や、商品を過大評価する方、細かい程度まで気になる方は入札しない様、お願いします。
<支払詳細>
YAHOOかんたん決済
<発送詳細>
ゆうパケットポスト
年末年始は、郵便局の対応に合わせる様努めます。
<対応>
落札後より発送準備を始めます。出来る限り、スムーズに対応を心掛けますが、
至急を御希望される場合の対応が、出来ない場合もありますので、
時間には、余裕を持って入札に参加して頂く様、お願いします。
個人出品・素人の為、至らない所があると思いますが、宜しくお願いします。
また、申し訳ありませんが、誤って入札された場合でも
当方の都合上、取り消し出来ない場合がありますので 御了承下さい。