まるで妖艶な淑女のようなパイプでございます どちら様かこの淑女のお世話を引き継いで下さる方はいらっしゃいませんでしょうか?

まるで妖艶な淑女のようなパイプでございます どちら様かこの淑女のお世話を引き継いで下さる方はいらっしゃいませんでしょうか? 收藏

当前价格: 128000 日元(合 6208.00 人民币)

一口价: 148000 (合 7178.00 人民币)

剩余时间:116642.3977719

商品原始页面

成为包月会员,竞拍更便捷

出价竞拍

一口价

预约出价

收藏商品

收藏卖家

费用估算

雅虎拍卖号:p1141497049

开始时间:06/29/2024 04:21:54

个 数:1

结束时间:07/02/2024 21:21:54

商品成色:二手

可否退货:不可

提前结束:可

日本邮费:卖家承担

自动延长:可

最高出价:

出价次数:0

卖家账号:hakugei008 收藏卖家

店铺卖家:不是

发货地:栃木県

店家评价:好评:94 差评:1 拉黑卖家

卖家其他商品: 查看

  • 1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。
  • 2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。
  • 3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。
  • 4、本站为日拍、雅虎代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。
  • 5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。
  • 6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。
まるで妖艶な淑女のようなパイプでございます どちら様かこの淑女のお世話を引き継いで下さる方はいらっしゃいませんでしょうか?


妖艶な淑女のようなパイプのお世話を引き継いで下さる方を探しております。



このパイプの出自は不明です


長さ136.2mm 重量76.8g 花弁長さ72.1mm 巾45.3mm


マウスピースはエボナイトのようです。


昭和の作家.翻訳家でもあった巨匠澁澤龍彦氏の小文【パイプ礼讃】の中で、こんな一文があります。

(もし中世の錬金術師が夢想したように、火が一切の生命の原理、精液の原理であるとするならば、その火を内部に蔵したパイプは、まさしく子宮でなければならぬであろう。)

(私には、ダンディーな男がアクセサリーとして手の中に握っているパイプのボウルが、どうしても燃える小さな子宮のシンボルのように思われて仕方がないのである。)


まさに今回、出展させて頂いているパイプはこの一文そのもののように思います。


私の稚拙な写真と説明文が、どなた様かの心の琴線に触れ、このパイプのお世話を引き継いでも良いと仰って下さる方に、この淑女をお譲り出来たらと思う次第です。


尚、諸事情によりこの出展を急遽、取り下げてしまう事があるかもしれませんので、その旨、何卒ご承知下さりますよう、お願い申し上げます。

他所にても引き継ぎ要請をお願い申し上げてるので、そちらからの提言があった場合には、こちらのヤフーオークションにての出展を取り下げる事がございます事をご了承ください。
また、そのまま出展の終了となる場合もございます旨、ご理解頂きたく思います。
なお、ヤフーオークションの取り下げは、当然の如く、ご入札がある場合には、取り下げ致しませんのでお間違いなき様、お願い致します。

この出展をご覧になっていらっしゃる方の中で、万一、引き継ぎをご希望なさる方がございましたら、なるべくお早めにご入札頂ければ幸いと思う次第です。


またこちらのヤフーオークションにてのお取り引きは、日本国内限定とさせて頂きますので宜しくお願い致します。

なお、通常の落札同様、お取引後はノークレームノーリターンにてお願い申し上げます。



最後にボードレールの詩集【悪の華】にパイプと云う十四行詩があります。

ここに引用させて頂きます、、



あたしはパイプ。ある物書きの持ちものなの。


あたしはあの方の魂をくるみこんで、かわいがってあげるの、

熱いあたしの口から湧きあがる、少しもじっとしていない青い網の目のなかに。


そしてあたしはきつい匂いをゆさぶりかき立て、

あの方の心をうっとりさせて、あの方の疲れた神経をなぐさめる、

お楽しみの相手になってあげます。、、




パイプとは、単なる喫煙具ではない、そんな不思議な伴侶であると私は思うのです。

どうぞ良いご縁が御座いますように、、
出价者 信用 价格 时间

推荐