部下のやる気を引き出す 上司のちょっとした言い回し すぐに使える150フレーズ 帯付き 本 [ixe

部下のやる気を引き出す 上司のちょっとした言い回し すぐに使える150フレーズ 帯付き 本 [ixe 收藏

当前价格: 1200 日元(合 57.60 人民币)

一口价: 1990 (合 95.52 人民币)

剩余时间:79159.369256

商品原始页面

成为包月会员,竞拍更便捷

出价竞拍

一口价

预约出价

收藏商品

收藏卖家

费用估算

拍卖号:d1086301431

开始时间:02/12/2026 18:08:52

个 数:1

结束时间:02/13/2026 18:08:52

商品成色:二手

可否退货:不可

提前结束:可

日本邮费:买家承担

自动延长:可

最高出价:

出价次数:0

卖家账号:テイラーズ 收藏卖家

店铺卖家:不是

发货地:愛知県

店家评价:好评:3009 差评:15 拉黑卖家

卖家其他商品: 查看

  • 1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。
  • 2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。
  • 3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。
  • 4、本站为日拍、代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。
  • 5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。
  • 6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。
【説明】
あなたが、取引上で大きなミスをしてしまったとします。上司に報告したとき、次のように叱責を受けました。あなたは部下として、どちらの言葉に反応しますか。

1.「大変だったな。報告ありがとう。詳しく聞かせてくれないか」
2.「何やっているんだ! なんで、そうなったのか教えてくれよ」

たいていの方は、1を選ぶのではないでしょうか。1は報告をしてきたことをねぎらっているのに対して、2は部下を問い詰める言い方をしていますね。

1と2では、部下の反応は大きく変わります。伝わり方がまるで違っています。でも、実は言っている内容は同じなのです。
このように、同じ内容のことを伝えるにしても、言い方、いわゆる「言い回し」を変えるだけで、部下の受け取り方は大きく変わってしまいます。

うまい「言い回し」ができるようになれば、コミュニケーションも円滑になり、部下のやる気も上がるのです。

相づちの打ち方・聞き方・褒め方・頼み方・励まし方・伝え方・叱り方――シーン別にどんな言い回しをしたらいいか、また困った部下に対しての効果的なひと言を、事例を交えて解説します。単にキーワードを羅列したものではなく、その言い回しによって部下がどうなったのかも紹介し、実際に応用しやすいものにしていきます。

【商品の詳しい状態】
綺麗な状態です。

【注意点】
発送日の目安やご落札のお願いにつきまして、下記リンク先のプロフィールに記載しております。
プロフィールをご覧いただき、ご了承いただいた上でご落札お願い申し上げます。
https://auctions.yahoo.co.jp/seller/D9EX3k3V6zobR67RxpseyrBtTFnTu?&user_type=c

また商品情報等でご不明な点がございましたらご入札前にご質問願い申し上げます。
ご入札後のキャンセルは状況によりお受けできかねる場合がございます。
出价者 信用 价格 时间

推荐