拍卖号:j1194226901
结束时间:01/04/2026 03:52:51
日本邮费:卖家承担
可否退货:不可
个 数:1
提前结束:可
最高出价:
1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。
2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。
3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。
4、本站为日拍、代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。
5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。
6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。
中国語を母語とする日本語学習者が、
日本語の同形語(形は同じでも意味が異なる語)をどのように理解・処理するかを、
心理言語学的アプローチにより検討した一冊です。
- 著者: 小森和子著
- タイトル: 中国語を第一言語とする日本語学習者の認知処理
- 出版社: 風間書房 - 言語: 日本語
- 書籍の状態: 良好
内容のポイント 同形語の分類 中国語と日本語で形は同じでも
意味が異なる語(同形類義語・同形異義語)を対象に分析。
認知処理の実験 中国語話者が日本語の文を正しく理解できるかどうかを、
反応時間や誤答率などから検証。 日本語習熟度との関係 習熟度が高くても、
同形語の意味処理には困難が残ることが示唆されている。
心理言語学的アプローチ 認知処理の過程を実験的に明らかにし、
言語干渉や意味の活性化のメカニズムを探る。
中国人日本語学習者が日本語の漢字語彙を認知する過程を、
習熟度との関連性から分析。意味の干渉や語彙処理の実験結果を通じて、
第二言語習得の難しさや理解メカニズムに迫っています。
中国語教育・第二言語習得研究の専門家にもおすすめ
【商品の状態】 カバー・本文ともに目立つ傷や書き込みはなく、状態良好です。
【その他】 ※専門書につき、落札後の返品・キャンセルはご遠慮ください。
※ご不明点があればお気軽にご質問ください。
新品で購入後、扉付きの本棚にて保管しておりました。
この度、本棚整理のため出品いたします。
外観は全体的に良好な状態ですが、カバーに経年による微細なスレや小傷が見られます。
素人による自宅保管品のため、完璧な状態をお求めの方はご遠慮いただけますと幸いです。
喫煙者・ペットのいない環境で大切に保管しておりました。
※丁寧に梱包・防水対策のうえ、迅速に匿名配送でお届けします。
ご覧いただきありがとうございます。
| 出价者 | 信用 | 价格 | 时间 |
当前价:8980 日元(合426.55人民币)
加价单位:0 日元/0.00 人民币
最低出价:8980 日元/ 426.55 人民币
您的出价
您的出价
当前价:8980 日元(合426.55人民币)
加价单位:0 日元/0.00 人民币
最低出价:8980 日元/ 426.55 人民币
您的出价
客服微信1
客服微信2
客服微信2
投诉微信
扫描关注 公众号最新动态